Brigitte Croissant
Diplom-Übersetzerin für Spanisch und Englisch
Nach dem Hochschulstudium an der Johannes-Gutenberg-Universität Mainz am Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft in Germersheim arbeitete ich viele Jahre als Übersetzerin und Fachreferentin für Marken in der Pharmabranche sowie anschließend als Referentin Internationale Koordination im internationalen Gesundheitsmanagement bei einem führenden Chemiekonzern.
Die in dieser Zeit erworbenen speziellen Fachkenntnisse setze ich nun ein, um meinen Kunden professionelle Fachübersetzungen anbieten zu können.
Mitglied im BDÜ
Ich gehöre schon sehr lange dem BDÜ Landesverband Rheinland-Pfalz e.V., dem Berufsverband professioneller Dolmetscher und Übersetzer in Rheinland Pfalz, an. Mein Landesverband ist einer der Mitgliedsverbände des Bundesverbandes der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ), der mit über 7500 Mitgliedern der größte deutsche Berufsverband der Sprachmittlerbranche ist. Die Aufnahme in den Verband setzt den Nachweis der fachlichen Qualifikation voraus, weshalb eine BDÜ-Mitgliedschaft für hohe Qualität steht.
Meine Kunden können von mir Qualität, Zuverlässigkeit und Sicherheit erwarten.
Beeidigte / ermächtigte Übersetzerin
Vom Präsidenten des Oberlandesgerichtes Zweibrücken wurde ich ermächtigt, beglaubigte Übersetzungen anzufertigen. Eine beglaubigte Übersetzung ist insbesondere zur Vorlage fremdsprachlicher Dokumente bei Behörden notwendig. Diese Dokumente erfordern eine beglaubigte Übersetzung durch gerichtlich ermächtigte Übersetzer und Übersetzerinnen. In meiner Eigenschaft als ermächtigte Übersetzerin für Spanisch und Englisch bin ich befugt, Übersetzungen anzufertigen, deren Richtigkeit und Vollständigkeit ich per Beglaubigung (mit meinem Übersetzerstempel und meiner Unterschrift, auf Anfrage auch per elektronischer Signatur) bestätige.